Хто б міг подумати, що звичайне «як пишеться слово будь ласка» стане питанням, яке зіб’є з пантелику навіть найкращих учнів? Хтось ліпить дефіс, хтось пише разом, а хтось узагалі боїться це слово вживати, щоб не спалитися. А мова ж про звичайну ввічливість, яка часом перетворюється на лінгвістичну пастку!
Як писалося «будь ласка» за старим правописом
За старим українським правописом «будь ласка» завжди писалося окремо. Це стійке словосполучення, що утворилося зі скороченої форми «будьте ласкаві». Навіть у дореволюційних виданнях та перших словниках такої форми, як «будь-ласка», не фіксували.
• Будь ласка, зачекайте хвилину.
• Віддай, будь ласка, книжку.
• Будь ласка, увімкни світло.
• Прочитай це, будь ласка.
• Будь ласка, не хвилюйся.
Цікаво, що в російській мові є слово «пожалуйста», яке пишеться разом, тому деякі українці підсвідомо копіювали цей зразок. Проте український правопис завжди зберігав окреме написання. І навіть у правописі 1928 року, який вважають «найсміливішим», змін у цьому питанні не було. Тож можемо сказати: наші предки точно знали, що ввічливість окремо — це красиво!

Як пишеться «будь ласка» за новим правописом
Новий український правопис 2019 року підтвердив старе правило: «будь ласка» пишеться окремо, без дефіса й без злиття. Жодних змін чи нововведень у цьому пункті немає. Це стійкий вислів, який залишається незмінним, незалежно від моди чи мовних трендів. Для наочності варто подивитися приклади, щоб запам’ятати правильну форму.
- Будь ласка, передай сіль.
- Зайди, будь ласка, на хвилинку.
- Будь ласка, не хвилюйтесь.
- Розкажіть, будь ласка, ще раз.
- Візьми це, будь ласка, із собою.
Ці приклади доводять, що правило просте, але часто плутається. Головне — пам’ятати, що в українській мові дефіс тут абсолютно зайвий. Не варто ускладнювати собі життя й вигадувати нові форми. А коли впевнено пишеш «будь ласка» окремо, почуваєшся справжнім мовним профі!
Як уникати помилок у написанні
Як пишеться будь ласка через дефіс чи окремо — вже відомо: звісно, окремо! Щоби легше запам’ятати, уявіть: дефіс між словами — це як скотч між двома друзями, він їм тільки заважає. Слова «будь» і «ласка» в українській мові хочуть вільно стояти поряд, а не бути «склеєними». Ще один лайфхак: якщо бачите варіант «будь-ласка», подумайте, що це — хибна калька з російської, яку українська давно відкинула. Для тренування можна виписати кілька правильних прикладів у блокнот або придумати смішне речення. А найкращий спосіб — частіше писати й перевіряти себе, бо мова любить уважних!

Цікаві факти про «будь ласка»
Запам’ятай правило: вислів «будь ласка» — це скорочення від фрази «Будьте ласкаві!». Саме тому написання окремо є логічним і правильним, а всі інші варіанти — вигадки чи помилки. Це справжній лайфхак для пам’яті, бо щойно згадаєш повну форму — більше не схибиш.
Коми та вставна конструкція: важливо пам’ятати, що «будь ласка» в реченні завжди виділяється комами, бо це вставна конструкція. Наприклад: «Принеси, будь ласка, води». Без ком — ні, таке не проходить навіть у повідомленнях друзям!
Державною будь ласка: синоніми допоможуть урізноманітнити мовлення й звучати красиво. Можна сказати: «Будьте ласкаві», «Прошу», «Зроби ласку», «Як твоя ласка». І всі ці варіанти звучать по-українськи мило та приємно.